OBJETIVOS DO CURSO
– Formar tradutores e intérpretes de Libras-Português para atuação ética, crítica e reflexiva nos campos da educação, arte e cultura.
– Capacitar profissionais para atuar em diferentes contextos formais e não formais, como escolas, universidades, museus e eventos culturais.
– Promover o desenvolvimento de competências técnicas e teóricas relacionadas à prática da tradução e interpretação de Libras.
– Estimular reflexões sobre o papel social e cultural do TILSP diante das novas demandas do mercado e das legislações de acessibilidade.
A QUEM SE DESTINA
Esta especialização é destinada a pessoas com ensino superior completo e fluência em Libras (nível intermediário a avançado), que desejam atuar como Tradutores e Intérpretes de Libras-Português em diferentes esferas: da educação básica ao ensino superior, passando por espaços culturais, artísticos e de mediação social.
O curso é ideal para profissionais que:
– Já atuam ou pretendem atuar como TILSP em ambientes educacionais formais e não formais;
– Têm interesse em trabalhar com arte, cultura, museus, espetáculos e eventos;
– Desejam aprofundar seus conhecimentos sobre a comunidade surda, educação bilíngue e as práticas de acessibilidade comunicacional;
– Buscam uma formação sólida, crítica e ética para transformar a realidade de pessoas surdas em diversos contextos sociais.
Requisitos para Inscrição
Diploma de graduação (curso superior completo);
Fluência em Libras (nível intermediário ou avançado);
Participação no processo seletivo, com envio de documentação e vídeos descritos abaixo:
1. Vídeo de apresentação pessoal em Libras (até 3 minutos)
Aborde os seguintes pontos:
Quem é você?
Qual a sua formação?
Onde você aprendeu Libras?
Como é seu contato com a comunidade surda hoje?
Por que tem interesse em cursar esta pós-graduação? Qual sua expectativa com a formação?
2. Vídeos de trabalhos anteriores (opcional)
Caso já tenha realizado traduções ou interpretações de Libras, envie links de gravações que evidenciem sua experiência prática.
3. Vídeo de tradução (caso não tenha vídeos anteriores)
Grave um vídeo de até 3 minutos, traduzindo em Libras uma notícia atual.
Inclua também o link da fonte da notícia utilizada.
Raquel. Nascimento rocha
Professoras totalmente qualificados nota 10 parabéns
Mariana
Esperando ansiosamente há 1 ano pela abertura da nova turma! Mal posso esperar!
Marinalva da Silva Santos
Foi muito bem recomendo este curso
Isart Silva
Tenho muito interesse no curso já faz tempo e agora acho que conseguirei conciliar os horários. Sempre ouvi falar muito bem dessa pós e tenho amizades que fizeram e são profissionais que admiro.
Bianca Yonemotu
O curso de especialização em Tradução e Interpretação em Libras foi um divisor de águas na minha vida profissional! O curso conta com professores excelentes e que são referência na área. Além disso, na turma, tive colegas com os quais aprendi muito também! É uma troca de informações e aprendizado constante! Essa não é só uma especialização, mas é A especialização!! Super recomendo!