Instituto Singularidades
home > cursos

Pós-Graduação / Tradução e Interpretação - Libras/Português

Objetivo do curso

Formar profissionais tradutores/intérpretes de Libras e Português para atuarem em diferentes esferas sociais proporcionando a acessibilidade comunicacional de pessoas Surdas. Oferecer uma formação teórico-prática com aulas em Libras e português.

Nova turma com início em 2017. Faça sua pré-inscrição no link http://goo.gl/forms/RBX5QjoM2zZbYAI12

Em caso de dúvidas, entre em contato conosco pelo e-mail claudia.laloni@singularidades.com.br 

Obs: Os valores serão reajustados conforme a inflanção! 

  • Diferenciais do curso

    Formar profissionais tradutores/intérpretes de Libras e Português para atuarem em diferentes esferas sociais proporcionando a acessibilidade comunicacional de pessoas Surdas.

    Oferecer uma formação teórico-prática com aulas em Libras e português.

  • Perfil do aluno

    Pessoas portadoras de diploma de nível superior e fluentes em Libras em nível intermediário/avançado e em português, que tenham interesse em atuar na tradução e na interpretação que envolva estas línguas.

  • Mercado de Trabalho

    O mercado de trabalho para o Tradutor Intérprete de Libras/Português atualmente é bastante vasto, visto a política legislativa para a inclusão de surdos nas diversas esferas sociais. Sua atuação vai da educação básica à esfera artística, passando por teatros e museus, além da possibilidade de atuar na acessibilidade de materiais audiovisuais como livros didáticos traduzidos e adaptados, documentários, filmes e vídeo-aulas. A profissão hoje é regulamentada pela Lei 12.319/10 e a formação é determinada pelo Decreto 5.626/05 que regulamenta a Lei de Libras 10.436/02. Sendo assim, com a expansão das oportunidades para que os surdos participem da vida social mais intensamente, maior é o mercado de trabalho para esse profissional que, por lidar com línguas diferentes, precisa de uma formação sólida, reflexiva, ética e que o mobilize a solucionar as questões comunicacionais nas diferentes situações de acessibilidade para pessoas surdas usuárias de Libras.

  • Matriz Curricular

    Política Educacional e Linguística

    Filosofia da Linguagem: perspectiva enunciativo-discursivade Bakhtin

    Linguagem e Surdez: Perspectiva histórico-cultural de Vygotsky

    Introdução à Linguística Geral e de Língua de Sinais

    Linguística de Libras 1

    Linguística de Libras 2

    Linguística de Libras 3

    Expressividade corporal: fundamentos dramáticos

    Expressividade e interpretação: voz e recursos comunicativos

    Expressividade e interpretação: musicalidade

    Estudos da Tradução

    Estudos da Interpretação

    Interpretação de Libras para Português 

    Esfera de Conferências

    Esfera Educacional: Ensino Fundamental II e Ensino médio

    Esfera Educacional: Graduação e Pós-graduação

    Esfera Artística

    Esfera Comunitária

    Esfera Midiática

    Esfera Literária

    Ética Profissional

    Metodologia da Pesquisa Científica

     

     

  • Horário das Aulas

    Dias da semana: Sábados e Domingos (mensal)

    Horário: Das 8h30 às 17h30

     

  • Coordenador do curso

    Vânia Santiago
    Mestre em Educação Especial pela UFSCar. MBA em Gestão de Pessoas pela UniA. Tradutora Intérprete da Libras - Português e Guia-Intérprete para Surdocegos. Membro do grupo de pesquisa “Surdez e abordagem bilíngue” UFSCar– CNPq, e do Grupo de Pesquisa em Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais - InterTrads" UFSC - CNPq.

Para mais informações, agende uma horário com o coordenador do curso pelo telefone, 11 3034-5445

  • Duração 4 semestres Local São Paulo Período Sábado e domingo (mensal) - Manhã e tarde Carga horária 384h (08h s 17h30) Mensalidade 450,00
Inscreva-se

Equipe de professores

  • Vânia Santiago Mestre em Educação Especial


    Mestre em Educação Especial pela UFSCar. MBA em Gestão de Pessoas pela UniA. Tradutora Intérprete da Libras - Português e Guia-Intérprete para Surdocegos. Membro do grupo de pesquisa “Surdez e abordagem bilíngue” UFSCar– CNPq, e do Grupo de Pesquisa em Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais - InterTrads" UFSC - CNPq.